суббота, 24 октября 2009 г.

Реклама по-украински

Реклама по-украински: ошибки, которые вызывают смех и тоску


По мнению специалистов, реклама с ошибками отпугивает покупателей и бьет по имиджу рекламодателя. Увы, ее изготовители выходят сухими из воды, если макет халтуры согласован с заказчиком.
Фото И. Тимошок
Фото И. Тимошок

Реклама, как известно — двигатель торговли. А если двигатель "чихает", то и автомобиль из-за этого едет плохо. Увы, внимательно читая бигборды, рекламные плакаты, вывески и так далее, нередко натыкаешься на множество ошибок. Некоторыми из них проиллюстрирована данная статья. Особенно много несуразностей возникает из-за слабого знания как заказчиками, так и разработчиками рекламы украинского языка, который они, согласно закону о рекламе, должны использовать. Последнее, что запомнилось — "прядки волосся" из рекламы шампуня. Увы, правильно "пасма волосся", ведь по-украински прядка — это все равно что по-русски... прялка, приспособление, с помощью которого получались нити, применяемые затем для шитья, вязания. Представляете — прялка на голове?

АРОМОКСАМЫТ? А ЧТО ЭТО? Приведу еще несколько примеров. Используемое в рекламе известной марки кофе слово "аромат", по мнению языковедов, допустимо, однако является вторичным, заимствованным, эквивалентным украинскому — "пахощі". А вот якобы креативное творение "аромоксамыт", которое должно означать нечто вроде "бархатистый аромат" и вовсе не выдерживает никакой критики, считают специалисты по словообразованию из Института украинского языка Национальной академии наук. А "Ціплятко Ціпа", прекрасно звучащее по-русски, в украинском должно превратиться в "курчатко". Кайф, как говорится, уже не тот, разве что Курой его назвать... Да и "шкоднік"-кот в рекламе продукта "творожок" должен бы превратиться в "пустуна", опрокинувшего тарелку с "сыром" — увы, в украинском эквивалента слову "творог" нет. Авторы слогана об эпиляторах "Все пройде гладко", похоже, не понимают значения последнего слова в данном контексте. Ведь "гладкий" по-украински значит "толстый", поэтому надо бы сказать "Все пройде гладенько".

ПЛАТИ, А НЕ ЧИТАЙ. То, что некоторые малограмотные водители маршруток пишут "Проїзд по Київу", а в ответ на замечания отвечают: "Плати, а не читай!" — неудивительно. Но почему образованные украинские банкиры призывают с бигбордов "отримати беззалоговий кредит" и выплачивать его "на протязі" (дословно на сквозняке, правильно "протягом") многих лет? Ведь правильно "беззаставний" кредит от слова "застава", по-русски — залог. Кстати, получается весьма забавно: "залога" в украинском — гарнизон крепости, а "застава" в русском — отряд пограничников. Ну и закончу весьма живучей классикой: словосочетаниями "оточуюче середовище", "отримати травму" и "нанести шкоду". Призываю помнить: в украинском языке середовище "навколишнє", травм "зазнають", а шкоду "завдають". А вот "отримують" честно заработанные деньги или наоборот, тумаки за халтуру.

КЛИЕНТ ВСЕГДА... НЕПРАВ Возникает вопрос: кто платит, если в рекламу вкрадывается ошибка? Как правило, тот, кто "заказывает музыку", то есть рекламу. Сотрудница одной из рекламных фирм Елена рассказала нам, что если макет согласован с заказчиком и подписан им, то исполнитель никакие претензии не принимает, если, конечно, они не оговорены особо. Например, что за грамматические, стилистические, логические и другие ошибки отвечает разработчик рекламы. Да и в большинстве случаев заказчиков интересуют не "блохи" в виде отсутствующих запятых, а креативность идеи, эксклюзивные фото, влияющие на восприятие рекламы потенциальным покупателем.

САНКЦИИ ВОЗМОЖНЫ. Впрочем, как рассказала нам Елена, в компаниях с мировым именем к рекламе относятся очень серьезно и стараются не допускать ляпсусов, которые могут нанести хоть минимальный ущерб имиджу фирмы. И если их менеджер, отвечающий за разработку рекламного макета, ошибся даже в мелочи: например, в тексте нет запятой, а она должна быть, к нему могут быть применены санкции. В основном наказывают материально, но несильно, например, лишив части премии, с работы, как правило, за такие упущения не увольняют.

БУКВА СТОИМОСТЬЮ 1000 ДОЛЛАРОВ. Один из журналистов "Сегодня", работавший ранее фотокором в глянцевом журнале, рассказал историю о том, как пострадал их не в меру дотошный, но не подкованный в дайвинге выпускающий из-за того, что решил без согласования с заказчиком исправить макет. Он добавил всего одну букву, но итоге получилось, что фирма рекламирующая снаряжение для подводных погружений, предлагала свою продукцию не дайверам, а... драйверам, то есть, в переводе с английского, водителям. Возмущенный заказчик потребовал вернуть деньги, а это немало, около 1000 долларов. Увы, босс незадачливого "корректора" пошел на принцип, сказав, что платить будет виновный, и всю сумму взыскали с зарплаты бедняги-выпускающего.

БЛЮВОТА И НАРКОТИК. Если вспомнить наиболее неудачные примеры рекламы иностранных товаров в Украине, на ум приходит в первую очередь пресловутая минералка Blue water (в транскрипции звучит как "блю вота", что отнюдь не добавляет аппетита украинцам, коим предлагают испить такой водицы) и шоколадный батончик Vispa (понятно, что "віспа" ассоциируется с опасной болезнью). Например, известная российская фирма, производящая шоколад "Аленка", решила выпустить на экспорт в западные страны новинку — шоколадку "Кузя, друг Аленки", видать, по аналогии со знаменитой куклой Барби и ее другом Кеном. И все было бы хорошо, не напиши россияне название на этикетке еще и латиницей: Kuzya, drug Alenki. Скандал получился еще тот — ведь drug по-английски означает... наркотик.

"СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ ДОМКРАТ"

Помните небезызвестного автора Ляписа-Трубецкого из "Двенадцати стульев" Ильфа и Петрова, у которого волны "... падали вниз стремительным домкратом"? О домкрате не говорим — даже неавтомобилистам и так все понятно. А вот падать вверх можно? Как говорят украинцы, "отож-то й воно", ибо глагол "падать", как и "спуститься" уже означает движение вниз, равно как "подниматься" — движение вверх. Но почему-то многие употребляют совместно — падать вниз. Увы, и спустя семь с лишним десятилетий таких примеров на страницах газет немало: растоптал ногами (а руками и другими частями тела это можно сделать?), беременная женщина (хотелось бы увидеть хоть одного мужчину в интересном положении), своя автобиография (тут лишнее либо "своя" либо "авто").

БЛОХИ. Вот несколько примеров ляпсусов из современных газет (названия не указываем из журналистской солидарности, ибо как говорится, "нет собак без блох, а газет без ошибок").

"Экспериментальная гелЕоустановка". Пожалуй, писала эту фразу женщина, причем не технарь. Ибо она знает, что такое гель, наверняка им пользуется, но явно не имеет понятия, что данный технический термин происходит от имени бога солнца Гелиоса, о котором написано в учебнике по истории за 7-й класс.

"БИруши". Забавное словечко "БЕруши" — всего-навсего сокращение двух слов: "Береги уши", давшее название изобретению против шума советских времен. Увы, автор не удосужился...

Еще один "ляпис" в своей заметке "зарядил" дробовик пулями. Вот его фраза: "Жених решил стрелять по яблоку из дробовика (то есть дробью. — Авт.). Пули (?!), рикошетом отскочив от стены, попали в гостей..."

В этой ситуации вспоминается сакраментальная фраза: "Учите матчасть!", прежде чем о чем-то написать.

РЕКЛАМНЫЕ ПЕРЛЫ

ИМИДЖ ПОСТРАДАЛ...

Налицо глубокое незнание языка. Ибо "річь" пишется по-украински без мягкого знака, а вместо предлога "в" должно быть "у". Вроде, мелочи, но у грамотного покупателя они подсознательно вызывают сомнения в уровне солидности фирмы.

ШЕДЕВР "БРОНЕЖЕЛЕТОСТРОЕНИЯ"

Представьте себе на минуточку спецснаряжение, призванное защищать от пуль, а значит, твердое и прочное и в то же время из-за забавной грамматической ошибки ассоциирующееся у читателя... с желе! Как сказал бы любитель жИлетов Киса Воробьянинов, "да уж"...

НЕТ ТАКОГО СЛОВА!

По-украински "изюминка" звучит как "родзинка". Скорее всего, реклама рассчитана на людей, не знающих этого слова. Но тогда логичнее рекламировать свой продукт на русском языке!

НОВОЯЗ

Русское "первобытный" калькировали на "неизвестнокаковский". Конечно, грамотное украинское "первісний" явно не тянет на название фильма, но "перво-" вместо "першо-" тоже звучит не совсем "державною мовою".

АХТУНГ, РАДИАЦИЯ!

А вот пример того, как одна буква полностью искажает смысл всей фразы, предупреждающей о правилах эксплуатации железнодорожного оборудования. Конечно же, имеется в виду "расцеплению (по-украински "розЧепленню") не подлежит". А расщепление у нас после Чернобыля в первую очередь ассоциируется с расщеплением атома...

ГУРУ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Имя: Павел ГриценкоРодился: 23.09.1950 г. с. Матроска, Одесская обл. (Украина)Известный украинский языковед, заведующий отделом Института украинского языка Национальной академии наук Украины, доктор филологических наук, профессор. Автор и соавтор около 300 публикаций, посвященных украинскому языку, в том числе нескольких монографий. Среди них — "Общеславянский лингвистический атлас" и энциклопедия "Украинский язык". Подготовил около 30 кандидатов и докторов наук.

— Отчего, по вашему мнению, на экранах телевизоров, в СМИ, на улицах — засилье русско-украинского суржика?

— Начальный фактор — упразднение в первые годы независимости Украины цензуры языка, что, увы, вместо простора для творчества породило в сфере печатного слова эйфорию вседозволенности и антитворчество. Демократия (власть народа) переросла в охлократию (власть толпы). Несколько лет назад в некоторых отделах книжных магазинов появились предупреждающие таблички: "Осторожно, ненормативная лексика!" Этому, к сожалению, способствовал и не очень высокий уровень языковой культуры наших политиков. О чем можно говорить, если с трибуны Верховной Рады порой слышится матерщина. А в любом обществе "низы" берут пример с "верхов". Не отстают и СМИ, позволяющие выносить на первые полосы газет и журналов "заборную" лексику. Меня очень возмутила одна уважаемая газета, напечатавшая открытым текстом в виде заголовка к интервью известного целителя Николая Касьяна: "Нам Москва и США — до с..., у нас столица — Кобеляки!", откуда он родом.

— Неужели наши "високопосадовци" так плохо знают государственный язык?

— Увы, последним политиком, в совершенстве владеющим украинским языком, является президент Леонид Кравчук. О Кучме, Ющенко и других этого сказать нельзя. Неудивительно, что вопрос чистоты языка превратился у нас даже не в третьестепенный. С экранов давно исчезла как нерейтинговая передача "Живое слово", рассказывавшая о том, как правильно писать и говорить. Наоборот, постоянно муссируется проблема "ущемления" русского языка.

— "Кто виноват" — понятно. А "что делать?"

— Вот, с моей точки зрения, самый простой и дешевый рецепт повышения грамотности населения. Я видел в Словакии бегущую строку на телеэкране: сперва идет неправильная фраза или слово, перечеркнутые красным, затем пишут, как правильно. Если, например, у нас вместо "я рахую, що..." 10 дней подряд писать на экране (или в газете) "я вважаю, що..." ибо "рахувать" можно деньги, это в конце концов запомнится автоматически. И конечно же, все, кто работают с языком, должны его знать прежде всего в части перевода терминологии.


Александр Панченко

Интернет:Штурм мозга

Штурм мозга

феномен

Написал Борислав Козловский,
корреспондент отдела науки
журнала «Русский репортер»
Консультировали Татьяна
Черниговская, нейробиолог,
профессор СПбГУ
Илья Колмановский, редактор
блога «Наука» сайта snob.ru
Книга iBrain: Surviving the Technological Alteration of the Modern Mind (“iМозг: как пережить технологические изменения современного мозга”) наделала шуму в конце 2008 года. Авторы, директор лаборатории памяти и старения из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Гэри Смолл и его жена Джиджи Ворган, предупреждают: на сцену выходит новая раса — врожденно-цифровые люди, которых сетевые технологии окружали с младенчества.
Детский мозг невероятно пластичен (то есть подвержен изменениям), поэтому общение с интернетом перекраивает его с самого начала. Что творится у людей, рожденных с Wi-Fi-приемником в голове, остальным в принципе не понять. Остальные — это мы с вами, те, кто увидел Сеть в сознательном возрасте. И нас называют цифровыми иммигрантами. Смена картины мира для сформировавшегося человека — штука травматичная, но это цена за важные приобретения.
Согласно популярной гипотезе и у детей и у взрослых в голове по-прежнему находится мозг каменного века — homo sapiens как вид состоялся еще 40 000 лет назад. «С точки зрения биологии срок ничтожный. Объем черепа человека сейчас такой же, как тогда», — объясняет профессор СПбГУ Татьяна Черниговская. Однако структура работы и содержание этого мозга меняются на глазах — мы теряем определенные функции, приобретая вместо них новые.
согласно популярной
гипотезе и у детей
и у взрослых в голове
по-прежнему находится
мозг каменного века

теряем
распознавание эмоций

Мы начинаем хуже распознавать эмоции живого человека. Роберт Макгиверн из Университета Сан-Диего устроил масштабное обследование 10 и 11-летних подростков, в силу возраста не вылезающих из Сети последние несколько лет. Их способности к скоростному распознаванию таких эмоций, как грусть, ярость, радость, веселье, были заметно хуже, чем у контрольной группы — их сверстников из некомпьютеризированных семей.

Способность к эмпатии (сопереживанию) была для пещерного человека, вероятно, вопросом жизни и смерти. Именно она позволяла собираться в группы, защищаться и охотиться. Бушмены с легкостью различали целый спектр состояний не только у соплеменника, но даже у слона. Антропологи доказали: одного взгляда им хватало, чтобы заключить, возбужден тот или спокоен, устал или собирается обороняться.
приобретаем
многозадачность

Каждый отдельный поток информации, который получает 10-летний интернет-пользователь, не так насыщен эмоциями, зато эти потоки легче смешивать и накладывать друг на друга. Интернет учит многозадачности. Можно слушать музыку и писать в блог, отвлекаясь на мессенджер и проверку почты. Можно переключаться с клипа на клип. Охотник-бушмен, если бы ему с перерывом в минуту предъявляли то льва, то жирафа, то пляшущих соплеменниц, наверняка сошел бы с ума.














теряем
близкий контакт

Согласно популярной гипотезе в наш мозг с доисторических времен вшита способность поддерживать контакт только с ограниченным кругом знакомых. На совместные вылазки первобытных охотников отправлялся небольшой отряд, где все отлично друг друга знали и ориентировались на действия коллег. Согласно закону, открытому психологом Джорджем Миллером, кратковременная память может удерживать только семь (плюс-минус два) элементов. Отсюда, вероятно, семь самураев, семь гномов, великолепная семерка и прочие, менее великолепные.

Социальные сети окружили пользователя морем виртуальных друзей, и иногда это даже не сотни, а тысячи человек. Мозг не в состоянии запомнить столько индивидуальностей, и люди превращаются в безликие схемы, которым только и напишешь: «Привет! Как дела?»
приобретаем
новые жесты

Интернет бомбардирует нас образами, а мы принимаем их за вещи. Крестик в углу окна, кнопка «Пуск» и обычный курсор — такие же предметы обихода, как тарелки и стаканы. Мы испытываем физическое раздражение, когда кнопка «не нажимается». Хотя кнопка — всего лишь набор светящихся точек на экране и проблема обычно не в ней. Мозг вынужден колоссально расширять репертуар предметов, которыми надо уметь манипулировать. К счастью, емкость этого хранилища почти не ограничена — умение водить машину и раньше не подрывало умения играть в теннис.

Также в копилке наших жестов появляются новые, ничуть не менее естественные, чем подпереть рукой подбородок или почесать в затылке, — движения мышью и набор на клавиатуре со скоростью 200 знаков в минуту.
























гугл-мозг

В рамках эксперимента ученые уговорили две группы добровольцев позаниматься поиском в Google, лежа внутри магнитно-резонансного томографа, который показывал трехмерную картину возбуждений в мозге. Люди из первой группы только начинали осваивать Сеть, а для тех, кто был во второй, это давно стало рутинной процедурой. Согласно томограмме опытные пользователи задействовали для решения задачи верхнебоковой префронтальный кортекс (ВПК) — специальную зону коры, которая спит в процессе обычного чтения. То есть они читают веб другим местом, не тем, каким читают книгу. ВПК отвечает за быстрое, интуитивное принятие решений (например, за чтение экрана радара у офицера ПВО). У неопытных гуглильщиков ВПК никак себя не проявлял.

Иными словами, можно допустить, что задаче интернет-поиска мозг отвел самостоятельный когнитивный модуль. Мы не столько читаем веб-страницу, сколько мгновенно выхватываем нужные ссылки. Точно так же, заглянув в газету, мы сразу видим слова, а не набор причудливых закорючек, какой достался бы неандертальцу.

теряем
язык

Анекдот "«Папа, а правда, что от интернета глупеют?» — «Гы, сына, LOL!»" на самом деле далеко не просто анекдот. По мнению лингвиста Ноама Хомского, самые общие правила грамматики встроены в мозг с рождения. У детей, появившихся на свет в арабской и английской семьях, сам этот аппарат одинаков, и, только когда младенец освоит арабский или английский, различия закрепятся на всю жизнь.

Но сегодня часть языковой зоны отвоевали себе смайлы, и родному языку приходится потесниться. «Язык — это паразит, который оккупировал мозг», — цитирует наш консультант скандальное мнение легендарного нейропсихолога Теренса Дикона. Если интернет — другой такой паразит, то территорию они делят довольно шумно.
приобретаем
компьютер как новая мама

Виртуальные объекты могут замещать что угодно. Знаменитый этолог Конрад Лоренц после войны обнаружил и назвал импринтингом эффект, когда случайные образы впечатываются в детский мозг и оккупируют место, зарезервированное под что-нибудь жизненно важное. Новорожденные птенцы принимают первый движущийся объект за мать — Лоренц эффектно доказал это, заставив выводок гусят считать мамой его самого.

Перед 3D-монитором гусята пока не вылуплялись. Но совершенно очевидно, что объекты виртуальной реальности, показанные в раннем возрасте, прописываются у нас в голове по этой же древней схеме. Сегодня компьютер — лучший друг ребенка; дети дают своим машинам имена и скучают по ним на каникулах. Как они будут относиться к ним после пубертата — вопрос открытый.





теряем
медленное чтение

Twitter, мессенджеры и SMS приучают нас к краткости. Влияние языка на образ мыслей общеизвестно. Есть подозрение, что современное логическое мышление родилось вместе с письменностью, точнее, с медленным чтением.

Текст — не речь: можно сравнивать отрывки, можно возвращаться назад, проще следить за развитием мысли. Читателя не подчиняет себе интонация оратора, которая (мы знаем это благодаря великим диктаторам) лишает слушателя воли и трезвого взгляда на вещи. Мозг читателя настроен на более сложные конструкции: вместо восклицания — рассуждение, вместо анекдота — рассказ. Быстрые сообщения отбрасывают нас назад — к восклицаниям. Или, наоборот, заставят четче выражать мысли.
приобретаем
глубина логики

«Мозговая механика» чтения веб-страниц тоже совершенно особенная. «Гипертекст вместо текста — это другой тип чтения. Здесь можно двигаться в глубину: сходить по ссылке, потом — по следующей, внутри первой, и так до бесконечности. Как это сказывается на нашей логике — не готова ответить. Но сказывается точно», — убеждена Татьяна Черниговская.













В свое время нейрофизиологи нашли выразительный способ показать, как мозг управляет движениями нашего тела. В моторной коре мозга есть зоны, отвечающие за руки, ноги, голову и т. д. Все вместе они образуют карикатурного человечка — гомункулуса. Его пропорции серьезно искажены — огромные лицо и ладони прикреплены к тщедушному туловищу. А все потому, что на ладони и лицо приходится львиная доля мелких точных движений.
Когда мы окончательно забудем, как выражать эмоции мимикой, лицо гомункулуса и вовсе сожмется. Пальцы, которые управляют клавиатурой и мышью, наоборот, растянутся до предела. Мы с вами вряд ли увидим в таком отражении себя, а вот наши дети и дети наших детей — вполне возможно.

пятница, 9 октября 2009 г.

Интересненько, что....

Почему иудеям нельзя было покупать тамагочи?

Во времена бума тамагочи эта игрушка продавалась и в Израиле, но подвергалась религиозному запрету иудейской общины. В субботу иудеям нельзя работать, а нажимать кнопки, чтобы кормить животное, — тоже своего рода работа. Другая причина — в субботу иудеям нельзя разжигать огонь, а любое замыкание контактов высекает микроскопическую искру.

-------------------


У коз и у осьминогов прямоугольные зрачки.

-------------

По задумке Петра Первого в центре большого каскада Петергофских фонтанов должна была находиться фигура Геракла, побеждающего Лернейскую гидру, что символизировало бы победу России в Северной войне. Однако его преемники нашли более удачную символику. Ключевая в той войне Полтавская битва состоялась в день святого Самсония Странноприимца, в связи с этим вспомнили библейскую легенду о Самсоне, голыми руками победившем льва, а ведь именно львы являются ключевыми фигурами на шведском гербе. Так и появился знаменитый фонтан «Самсон, разрывающий пасть льву».

--------------

Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение «зарыть талант в землю». В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.

-------------

В июле 2001 года австралийский юрист Джон Кэо получил инновационный патент на колесо с формулировкой «круглое устройство, применяемое для транспортировки грузов». Этим он обратил внимание общества на несовершенство австралийского патентного закона.

понедельник, 21 сентября 2009 г.

Cимволика Киевской Руси

Cимволика Киевской Руси
На этой странице приводим символы Киевской Руси, ведь это первое крупное государство русов.

Княжеско-территориальная символика Поднепровья Поднепровье, VI-VIII вв.
Княжеско-территориальная символика
.
Увеличить рис.
Печать Святослава Игоревича Киевская Русь. Конец X в.
Печать Святослава Игоревича.
Киев, 966- 972 гг.
Увеличить рис.
Сребреник Владимира Святославича Киевская Русь. Конец X - нач. XI в.
Сребреник Владимира Святославича. 980-1015 гг. Лицевая (кн. Владимир) и оборотная (трезубец) стороны
.
Увеличить рис.
Печать Святополка Владимировича Киевская Русь. Начало XI в.
Печать Святополка Владимировича. Лицевая и оборотная стороны. Киев, 1015-1019 гг.
Увеличить рис.
Сребреник Ярослава Мудрого Киевская Русь. Начало XI в.
Сребреник Ярослава Владимировича Мудрого. 1019-54 гг. Лицевая (Св. Георгий) и оборотная (трезубец) стороны.
Увеличить рис.
Печать Изяслава Ярославича Киевская Русь. Начало XI в.
Печать Изяслава Ярославича. Лицевая (Св. Димитрий) и оборотная (трезубец) стороны. Новгород, 1052-1054 гг.
Увеличить рис.



http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/freska_3.gif
http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/r_kiev3_3.gif

Символика Руси периода раздробленности XI - XIV вв.
Многие привыкли рассматривать символы России начиная с Ивана III, когда появился двуглавый орел на его печати. И почему-то забывают о предистории этого вопроса. А ведь была и Владимирская Русь (Северо-Восточная), Юго-Восточная (будущая Украина), Северо-Западная (будущая Белоруссия). Здесь мы представляем символы периода раздробленности Руси, приведшего к образованию трех восточно-славянских народов.

Герб Владимиро-Суздальских князейСвятой Георгий со щитом
Владимирская Русь. XI в.
Герб Владимиро-Суздальских князей XI-XIII вв. Святой Георгий с гербовым щитом на фасаде Георгиевского собора (1234 г.). Юрьев-Польский.

Увеличить рис. щита
Увеличить рис. св. Георгия
Печать Александра Ярославича Невского
Владимирская Русь. Конец XII в.
Печать Александра Ярославича Невского, князя Новгородского, Великого князя Владимирского. Лицевая (князь на коне с мечем) и оборотная (св. Феодор Стратилат, поражающий дракона) стороны. Конец XII в.
Увеличить рис.
Печать Дмитрия Донского Печать (аргировул) Дмитрия Донского
Владимирская Русь. Начало XIV в.
Печати Дмитрия Ивановича Донского.
Лицевые стороны.
1. Святой всадник с мечем.
2. Святой Дмитрий со щитом и копьем.
Увеличить рис. 1
Увеличить рис. 2
Герб  Галицко-Волынской Руси в XIV в. Печать Юрия Львовича, "Короля Руси" Юго-западная Русь. Начало XIV в.
Герб Руси - всадник, поражающий дракона, держит щит с изображением льва. С печати Юрия Львовича - "Короля Руси", князя Владимирского (Волынского) и Галицкого.
Увеличить печать
(См. символы Украины)
Печать князя Литовского Витовта Северо-западная Русь. Конец XIV в.
Печать Вел. кн. Литовского Витовта. Всадник с мечем.
Увеличить рис.
(См. символы Литвы)


http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/r_ludovik_3.gif

http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/r_vladislav_3.gif

http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/p_ganibek_3.gif

http://www.gerb.bel.ru/pages/russia/img/ikona_3.gif
Источники рисунков:
А.Г. Силаев "Истоки русской геральдики", М., 2002 г.;
А.Б. Лакиер "Русская геральдика", С-Пб., 1885 г., переиздана: Москва, 1990 г.
"Наука и жизнь" № 9, 1993 г.
М. Грушевский "Иллюстрированная история Украины", Киев, 1997 г.